Thứ Năm, 8 tháng 12, 2011

Cha Đắc Lộ- Người Thầy trong chử Quốc Ngữ

                                       Bốn cửa biển vùng Thanh – Nghệ mà giáo sĩ Đắc Lộ đã tới 
Alexandre de Rhodes (phiên âm tiếng Việt là A-Lịch-Sơn Đắc-Lộ hay Cha Đắc Lộ, A-lếc-xăng Đơ-rốt; 15 tháng 3 năm 15915 tháng 11 năm 1660) là một nhà truyền giáodòng Tên người Avignon và một nhà ngôn ngữ học. Ông đã góp phần quan trọng vào việc hình thành chữ quốc ngữ Việt Nam hiện đại bằng công trình Tự điển Việt-Bồ-La, hệ thống hóa cách ghi âm tiếng Việt bằng mẫu tự La tin

Chữ Quốc Ngữ trên chặng đường lịch sử Việt Nam

Cuốn kinh Thánh cổ nhất việt nam in bằng chử Quốc Ngữ ở nhà thờ Bằng Lăng
                                             Giáo sĩ Đắc Lộ (tức Alexandre de Rhodes
người Pháp được coi là người có công nhiều trong việc định chế chữ quốc ngữ qua cuốn tự điển Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinummà ông soạn và in ra năm 1651
Sưu tầm:

LÒNG SÙNG KÍNH QUA THỜI GIAN

”Ta sẽ đặt mối thù giữa mi và người đàn bà, giữa miêu duệ mi và miêu diệu người đàn bà, người miêu duệ đó sẽ đạp nát đầu mi”(St 3,15).
Sưu tầm: